Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pod warunkiem
...poziom funduszy własnych powinien zostać osiągnięty dzięki dokapitalizowaniu w kwocie 76 mln EUR,
pod warunkiem
powodzenia działań przewidzianych w planie restrukturyzacji.

The French authorities submit that the financial projections for 2002 to 2007 give an average capital/debt ratio of 77 % with capital to reach EUR 169 million in 2007. Such a level of capital was to...
Władze francuskie utrzymują, że prognozy finansowe dla okresu 2002–2007 doprowadzają do średniego stosunku kapitałów własnych do zobowiązań finansowych na poziomie 77 % przy kapitałach własnych na poziomie 169 mln EUR w 2007 r. Taki poziom funduszy własnych powinien zostać osiągnięty dzięki dokapitalizowaniu w kwocie 76 mln EUR,
pod warunkiem
powodzenia działań przewidzianych w planie restrukturyzacji.

The French authorities submit that the financial projections for 2002 to 2007 give an average capital/debt ratio of 77 % with capital to reach EUR 169 million in 2007. Such a level of capital was to be obtained by means of a recapitalisation of EUR 76 million and the success of the action provided for in the restructuring plan.

Pomoc państwa jest zgodna z rynkiem wewnętrznym
pod warunkiem
wywiązania się z obietnic określonych w załączniku do niniejszej decyzji.

The aid is compatible with the internal market on
condition that
the commitments in the annex to this Decision are complied with.
Pomoc państwa jest zgodna z rynkiem wewnętrznym
pod warunkiem
wywiązania się z obietnic określonych w załączniku do niniejszej decyzji.

The aid is compatible with the internal market on
condition that
the commitments in the annex to this Decision are complied with.

Pomoc można zatem uznać za zgodną jedynie
pod warunkiem
wprowadzenia dwuletniego zakazu wypłat kuponowych z tytułu instrumentów hybrydowych i zakazu wykupu instrumentów hybrydowych, jak opisano w...

Thus the aid can only be declared compatible on the
condition
of a two-year hybrid coupon and call ban as described in detail in Article 8 of the operational part of the Decision.
Pomoc można zatem uznać za zgodną jedynie
pod warunkiem
wprowadzenia dwuletniego zakazu wypłat kuponowych z tytułu instrumentów hybrydowych i zakazu wykupu instrumentów hybrydowych, jak opisano w art. 8 części operacyjnej niniejszej decyzji.

Thus the aid can only be declared compatible on the
condition
of a two-year hybrid coupon and call ban as described in detail in Article 8 of the operational part of the Decision.

...wprowadzenia środków przejściowych w odniesieniu do systemu taryfowego dla Alcoa na Sardynii
pod warunkiem
wprowadzenia przez Włochy systemu zwalniania wirtualnych mocy („wirtualna elektrownia”

In the meantime, by letter dated 19 January 2007, the Commission started exploring the idea of transitional measures for the Alcoa tariff scheme in Sardinia, linked to the introduction of a virtual...
W międzyczasie pismem z dnia 19 stycznia 2007 r. Komisja rozpoczęła badanie ewentualnej możliwości wprowadzenia środków przejściowych w odniesieniu do systemu taryfowego dla Alcoa na Sardynii
pod warunkiem
wprowadzenia przez Włochy systemu zwalniania wirtualnych mocy („wirtualna elektrownia”, zwana dalej „VPP”).

In the meantime, by letter dated 19 January 2007, the Commission started exploring the idea of transitional measures for the Alcoa tariff scheme in Sardinia, linked to the introduction of a virtual capacity release programme (Virtual Power Plant, hereinafter ‘VPP’).

...zabezpieczeń w ramach układu o nierozprzestrzenianiu jako część systemu zabezpieczeń agencji,
pod warunkiem
wprowadzenia zmian w tekście standardowym i zmiany kryteriów SQP; Konferencja ogólna M

...(SQP) to NPT safeguards agreements should remain part of the Agency ' s safeguards system,
subject
to modifications in the standard text and the change in the SQP criteria; the 2005 IAEA Gene
We wrześniu 2005 r. Rada Gubernatorów Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA) postanowiła, że w celu wzmocnienia systemu zabezpieczeń, należy pozostawić tzw. „protokół w sprawie małych ilości” (SQP) do ustaleń w zakresie zabezpieczeń w ramach układu o nierozprzestrzenianiu jako część systemu zabezpieczeń agencji,
pod warunkiem
wprowadzenia zmian w tekście standardowym i zmiany kryteriów SQP; Konferencja ogólna MAEA przyjęła w roku 2005 rezolucję, w której odnotowuje, m.in. że w przypadku państwa, które przystąpiło do całościowego porozumienia o zabezpieczeniach uzupełnionego obowiązującym protokołem dodatkowym, środki te stanowią wzmocniony standard weryfikacji dla tego państwa.

In September 2005, the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) decided that in order to strengthen the safeguards system, the so-called ‘small quantities protocol’ (SQP) to NPT safeguards agreements should remain part of the Agency ' s safeguards system,
subject
to modifications in the standard text and the change in the SQP criteria; the 2005 IAEA General Conference adopted a resolution in which it noted, inter alia, that, in the case of a State with a comprehensive safeguards agreement supplemented by an Additional Protocol in force, these measures represent the enhanced verification standard for that State.

Niniejsza decyzja jest ważna
pod warunkiem
wprowadzenia zmian w mechanizmie kompensacyjnym, jakie Luksemburg zobowiązał się włączyć do swojego ustawodawstwa.

This Decision shall be valid
subject
to amendment of the compensation mechanism, such as Luxembourg has undertaken to
provide
in its legislation.
Niniejsza decyzja jest ważna
pod warunkiem
wprowadzenia zmian w mechanizmie kompensacyjnym, jakie Luksemburg zobowiązał się włączyć do swojego ustawodawstwa.

This Decision shall be valid
subject
to amendment of the compensation mechanism, such as Luxembourg has undertaken to
provide
in its legislation.

...nieujętych w tym załączniku, nie jest zgodna ze wspólnym rynkiem i może być wdrożona tylko
pod warunkiem
wprowadzenia zmian zapewniających jej zgodność z cytowanymi przepisami.

The aid measure for advertising, which do not comply with the rules set out in the Community guidelines for State aid for advertising of products listed in Annex I to the EC Treaty and of certain...
Pomoc na rzecz reklamy niezgodna z przepisami określonymi w wytycznych dotyczących reklamy produktów, o których mowa w załączniku I do Traktatu WE, jak również niektórych produktów nieujętych w tym załączniku, nie jest zgodna ze wspólnym rynkiem i może być wdrożona tylko
pod warunkiem
wprowadzenia zmian zapewniających jej zgodność z cytowanymi przepisami.

The aid measure for advertising, which do not comply with the rules set out in the Community guidelines for State aid for advertising of products listed in Annex I to the EC Treaty and of certain non-Annex I products, are not compatible with the common market and can be implemented only if they are modified in compliance with the said rules.

...wnioskowaną kandydaturę na powiernika monitorującego, a także zatwierdzić wnioskowany mandat
pod warunkiem
wprowadzenia zmian, które Komisja uzna za konieczne dla wykonywania obowiązków przez p

...to approve or reject the proposed Monitoring Trustees and to approve the proposed mandate
subject
to any modifications it deems necessary for the Monitoring Trustee to fulfil its obligations
Komisja może zatwierdzić lub odrzucić wnioskowaną kandydaturę na powiernika monitorującego, a także zatwierdzić wnioskowany mandat
pod warunkiem
wprowadzenia zmian, które Komisja uzna za konieczne dla wykonywania obowiązków przez powiernika monitorującego.

The Commission shall have the discretion to approve or reject the proposed Monitoring Trustees and to approve the proposed mandate
subject
to any modifications it deems necessary for the Monitoring Trustee to fulfil its obligations.

Homologacji typu dla pojazdów w odniesieniu do norm emisji Euro 6 udziela się
pod warunkiem
wprowadzenia wartości progowych układu OBD, z wyjątkiem pojazdów z silnikiem wysokoprężnym, stosujących...

Vehicles shall
only
be type-approved to Euro 6 emission standards
once
OBD thresholds have
been
introduced with the exception of diesel vehicles using the OBD thresholds set out in point 2.3.2 of...
Homologacji typu dla pojazdów w odniesieniu do norm emisji Euro 6 udziela się
pod warunkiem
wprowadzenia wartości progowych układu OBD, z wyjątkiem pojazdów z silnikiem wysokoprężnym, stosujących wartości progowe układu OBD określone w ppkt 2.3.2 załącznika XI.

Vehicles shall
only
be type-approved to Euro 6 emission standards
once
OBD thresholds have
been
introduced with the exception of diesel vehicles using the OBD thresholds set out in point 2.3.2 of Annex XI.

...w zakres stosowania tego rozporządzenia w odniesieniu do norm emisji Euro 6 udziela się
pod warunkiem
wprowadzenia wartości progowych układu OBD.

Pursuant to Article 4(7) of Regulation (EC) No 692/2008, vehicles falling
under
the scope of that Regulation
may only
be type-approved to Euro 6 emission standards
once
on-board-diagnostic (OBD)...
Na podstawie art. 4 ust. 7 rozporządzenia Komisji (WE) nr 692/2008 homologacji typu dla pojazdów wchodzących w zakres stosowania tego rozporządzenia w odniesieniu do norm emisji Euro 6 udziela się
pod warunkiem
wprowadzenia wartości progowych układu OBD.

Pursuant to Article 4(7) of Regulation (EC) No 692/2008, vehicles falling
under
the scope of that Regulation
may only
be type-approved to Euro 6 emission standards
once
on-board-diagnostic (OBD) thresholds limits have
been
introduced.

...że wdrożenie odrębnego systemu produkcji w tym państwie członkowskim może skutecznie funkcjonować
pod warunkiem
wprowadzenia stosunkowo nieznacznych zmian.

However, the conclusion of the report was that the implementation of
such
a system in that Member State has the potential to function effectively,
given
some relatively minor amendments.
Niemniej jednak w zawartych w sprawozdaniu wnioskach stwierdzono, że wdrożenie odrębnego systemu produkcji w tym państwie członkowskim może skutecznie funkcjonować
pod warunkiem
wprowadzenia stosunkowo nieznacznych zmian.

However, the conclusion of the report was that the implementation of
such
a system in that Member State has the potential to function effectively,
given
some relatively minor amendments.

...w formie zakupu akcji zwykłych i uprzywilejowanych, pod pewnymi warunkami, w szczególności
pod warunkiem
wprowadzenia odpłatności na warunkach rynkowych, odpowiednich mechanizmów zabezpieczaj

Recapitalisation, notably in the form of ordinary and preferred shares, has
been
authorized,
subject
in particular to the introduction of market-oriented remuneration rates, appropriate behavioural...
Zezwolono na dokapitalizowanie, zwłaszcza w formie zakupu akcji zwykłych i uprzywilejowanych, pod pewnymi warunkami, w szczególności
pod warunkiem
wprowadzenia odpłatności na warunkach rynkowych, odpowiednich mechanizmów zabezpieczających właściwe postępowanie oraz regularnej weryfikacji.

Recapitalisation, notably in the form of ordinary and preferred shares, has
been
authorized,
subject
in particular to the introduction of market-oriented remuneration rates, appropriate behavioural safeguards and regular review.

...pochodzenia osadowego nie ma szkodliwego wpływu na zdrowie zwierząt, na środowisko ani –
pod warunkiem
wprowadzenia odpowiednich środków w celu ochrony użytkowników – na zdrowie ludzi oraz

...Food Safety Authority (‘the Authority’) concluded in its opinion of 12 December 2012 [4] that,
under
the proposed conditions of use, clinoptilolite of sedimentary origin does not have an adverse
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) stwierdził w swojej opinii z dnia 12 grudnia 2012 r. [4], że w proponowanych warunkach stosowania klinoptylolit pochodzenia osadowego nie ma szkodliwego wpływu na zdrowie zwierząt, na środowisko ani –
pod warunkiem
wprowadzenia odpowiednich środków w celu ochrony użytkowników – na zdrowie ludzi oraz że może on być skuteczny jako substancja wiążąca granulaty oraz środek przeciwzbrylający przy 10000 mg/kg mieszanki paszowej pełnoporcjowej.

The European Food Safety Authority (‘the Authority’) concluded in its opinion of 12 December 2012 [4] that,
under
the proposed conditions of use, clinoptilolite of sedimentary origin does not have an adverse effect on animal health, the environment or,
provided
that adequate measures to protect users are taken, on human health, and that it has the potential to be efficacious as pellet binder and anticaking agent at 10000 mg/kg of complete feedingstuff.

...z wyjątkiem pozycji, o których mowa w ust. 6 i 9 niniejszego artykułu, zgodnie z art. 111 pkt 1,
pod warunkiem
wprowadzenia następujących modyfikacji do współczynników konwersji wymienionych w prze

...the items referred to in paragraphs 6 and 9 of this Article, in accordance with Article 111(1),
subject
to the following amendments to the conversion factors listed in
that
Article:
Instytucje określają wartość ekspozycji z tytułu pozycji pozabilansowych, z wyjątkiem pozycji, o których mowa w ust. 6 i 9 niniejszego artykułu, zgodnie z art. 111 pkt 1,
pod warunkiem
wprowadzenia następujących modyfikacji do współczynników konwersji wymienionych w przedmiotowym artykule:

Institutions shall determine the exposure value of off-balance sheet items, except the items referred to in paragraphs 6 and 9 of this Article, in accordance with Article 111(1),
subject
to the following amendments to the conversion factors listed in
that
Article:

...rozpuszczalnika do ekstrakcji, używanego do usuwania tłuszczu z białkowych surowców zwierzęcych,
pod warunkiem
wprowadzenia maksymalnego limitu pozostałości eteru dimetylowego w wysokości 9 μg/kg o

...as an extraction solvent to remove fat from animal protein raw materials should be authorised
under
the
condition
of a maximum residual limit of dimethyl ether of 9 μg/kg in the defatted protein
Z tego względu należy zezwolić na stosowanie eteru dimetylowego jako rozpuszczalnika do ekstrakcji, używanego do usuwania tłuszczu z białkowych surowców zwierzęcych,
pod warunkiem
wprowadzenia maksymalnego limitu pozostałości eteru dimetylowego w wysokości 9 μg/kg odtłuszczonego produktu białkowego.

Therefore the use of dimethyl ether as an extraction solvent to remove fat from animal protein raw materials should be authorised
under
the
condition
of a maximum residual limit of dimethyl ether of 9 μg/kg in the defatted protein product.

...i zmieniająca się struktura wiekowa ludności wymagają podniesienia wieku emerytalnego, jednak
pod warunkiem
wprowadzenia środków przejściowych w odniesieniu do urzędników i innych pracowników Un

Demographic changes and the changing age structure of the population concerned require
that
the pension age be increased,
subject
however to transitional measures for officials and other servants of...
Zmiany demograficzne i zmieniająca się struktura wiekowa ludności wymagają podniesienia wieku emerytalnego, jednak
pod warunkiem
wprowadzenia środków przejściowych w odniesieniu do urzędników i innych pracowników Unii Europejskiej będących już w trakcie służby.

Demographic changes and the changing age structure of the population concerned require
that
the pension age be increased,
subject
however to transitional measures for officials and other servants of the European Union already in service.

...mogą być przekazywane oddzielnie, na zasadach określonych w art. 43 § 1 regulaminu postępowania,
pod warunkiem
ujęcia ich w wykazie załączników dołączonym do dokumentu składanego przez aplikację e-

Annexes to a procedural document, mentioned in the body of
that
document, which by their nature cannot be lodged by e-Curia, may be sent separately in accordance with Article 43(1) of the Rules of...
Wymienione w dokumentach procesowych załączniki do nich, których charakter nie pozwala na ich złożenie przez aplikację e-Curia, mogą być przekazywane oddzielnie, na zasadach określonych w art. 43 § 1 regulaminu postępowania,
pod warunkiem
ujęcia ich w wykazie załączników dołączonym do dokumentu składanego przez aplikację e-Curia.

Annexes to a procedural document, mentioned in the body of
that
document, which by their nature cannot be lodged by e-Curia, may be sent separately in accordance with Article 43(1) of the Rules of Procedure,
provided that
they are mentioned in the schedule of annexes to the document lodged by e-Curia.

...oddzielnie w wersji papierowej, na zasadach określonych w art. 34 § 1 regulaminu postępowania,
pod warunkiem
ujęcia ich w wykazie załączników dołączonym do dokumentu składanego za pośrednictwem a

...may be sent separately in paper format in accordance with Article 34(1) of the Rules of Procedure,
provided
that they are mentioned in the schedule of annexes to the application lodged by e-Curia.
wymienione w skardze załączniki do skargi wniesionej za pośrednictwem aplikacji e-Curia, których charakter nie pozwala na ich złożenie przy wykorzystaniu tej aplikacji, mogą być przekazywane oddzielnie w wersji papierowej, na zasadach określonych w art. 34 § 1 regulaminu postępowania,
pod warunkiem
ujęcia ich w wykazie załączników dołączonym do dokumentu składanego za pośrednictwem aplikacji e-Curia.

annexes to an application lodged by means of e-Curia, mentioned in the body of that application, which by their nature cannot be lodged by e-Curia, may be sent separately in paper format in accordance with Article 34(1) of the Rules of Procedure,
provided
that they are mentioned in the schedule of annexes to the application lodged by e-Curia.

Wynika z tego, że przedmiotowa pomoc jest zgodna ze wspólnym rynkiem
pod warunkiem
pełnego wdrożenia reformy specjalnego programu emerytalnego RATP mającej na celu zharmonizowanie tego programu z...

Accordingly, the aid in question is compatible with the common market,
subject
to the full implementation of the reform of the RATP special pension scheme to bring the scheme
into
line with the...
Wynika z tego, że przedmiotowa pomoc jest zgodna ze wspólnym rynkiem
pod warunkiem
pełnego wdrożenia reformy specjalnego programu emerytalnego RATP mającej na celu zharmonizowanie tego programu z przepisami prawa powszechnego dotyczącymi podstawowych programów emerytalnych dla pracowników sektora prywatnego i dla urzędników.

Accordingly, the aid in question is compatible with the common market,
subject
to the full implementation of the reform of the RATP special pension scheme to bring the scheme
into
line with the statutory regulations governing the basic schemes for private sector employees and civil servants.

...pomoc państwa jest zgodna ze wspólnym rynkiem na mocy art. 87 ust. 3 lit. c) traktatu WE
pod warunkiem
pełnego wdrożenia reformy specjalnego programu emerytalnego RATP, mającej na celu zhar

This State aid is compatible with the common market under Article 87(3)(c) of the Treaty,
subject
to the full implementation of the reform of the RATP special pension scheme, the objective of which...
Przedmiotowa pomoc państwa jest zgodna ze wspólnym rynkiem na mocy art. 87 ust. 3 lit. c) traktatu WE
pod warunkiem
pełnego wdrożenia reformy specjalnego programu emerytalnego RATP, mającej na celu zharmonizowanie tego programu z przepisami prawa powszechnego dotyczącymi podstawowych programów emerytalnych dla pracowników sektora prywatnego i urzędników.

This State aid is compatible with the common market under Article 87(3)(c) of the Treaty,
subject
to the full implementation of the reform of the RATP special pension scheme, the objective of which is to bring the scheme
into
line with the statutory regulations governing the basic schemes of private sector employees and civil servants.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich